译文
秋风刮起,落叶纷乱飘向左邻右舍,家徒四壁,贫寒之家也只能阻隔这风中沙尘。
看向窗外,风中的乱草不知落向何方,家对大江,寒风中的主人贫病交加。
手拄藜杖,主人懒迎我这客居之人,菊花已开,能让这被贬之人风中醉倒。
胸有筹划,您无人知晓叫人怜悯,只见得,蓬蒿杂草徒然地埋没腰身。
注释
①屈突陕:人名。
②
③乡:通“向”,窗户。
墙下松筠,并手种、花窠尽著。试屈指、一年前事,恍然如昨。繁杏新荷春夏景,疏梅细菊秋冬约。渭川翁、随分小生涯,些官爵。
分物我,争强弱。都做梦,谁先觉。好一条平路,是人迷却。斑鬓已灰心里事,瘦藤谩挂瓢中药。愿当今、四海九州人,同欢乐。