译文
秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。
青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。
他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
注释
“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。
“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。
“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。
香花怀道侣,巾舄立双童。解印鸳鸿内,抽毫水石中。
履温行烧地,衣赤动霞风。又似朝天去,诸僧不可同。
官辞中秘府,疏放野麋齐。偃仰青霄近,登临白日低。
折腰窥乳窦,定足涉冰溪。染翰挥岚翠,僧名几处题。
暂收丹陛迹,独往乱山居。入雪知人远,眠云觉俗虚。
足垂岩顶石,缨濯洞中渠。只见僧酬答,新归绝壑书。