好事近(浙江楼闻笛)

独倚浙江楼,满耳怨笳哀笛。犹有梨园声在,念那人天北。
海棠憔悴怯春寒,风雨怎禁得。回首华清池畔,渺露芜烟荻。

译文/注解

译文
独自在浙江楼远眺,满耳传来的都是哀怨的胡笳和笛子声。好像宫廷的乐工.还在演奏,幼帝此时却已经被俘虏到遥远的北方。
高贵而柔弱的海棠被人侵者如狂风暴雨般摧残,还怎能经得住风雨。回首望向临安,已经是获叶瑟瑟,烟雾缥缈,一派荒凉了。

注释
好事近:词牌名。又名钓船笛、倚秋千、秦刷子、翠圆枝等。双调四十五字,前后段各四句、两仄韵。
梨园:指宫廷乐工。
那人:指南宋的幼帝。
天北:遥远的北方,指大都(今北京)。
海棠:一种较名贵的花木,我国古代词人常用它来比喻高贵而又不幸的人。在本词中,作者用它比喻南宋君臣,也包括作者自己。
华清池:今陕西西安临潼,这里借指南宋统治者灭亡前在临安的游乐之地。

赏析

上片起首二句就烘托出一种极度悲怆的气氛,作者登高远眺,看见大好河山惨遭蹂躏,心如刀割,耳边又不断地传来阵阵哀怨的笳声和笛声,更让他感觉悲伤。

下片“海棠”二句用比喻的手法,形象地描绘了南宋君臣横遭洗劫的惨痛经历。入侵者就好像狂风暴雨,摧残了高贵而柔弱的海棠,使人悲愤不禁。最后“回首”二句,以低回哀婉的笔调倾吐了一个爱国志士对故国故君的无限眷恋:原来那繁华升平、笙歌曼舞的故地,如今已是一派荒凉,再也不复往昔景象。这种沉重的分离之悲为这首词涂上了一层浓浓的凄惨色彩,展现了一首祭奠南宋亡灵的沉痛的挽歌。

全词写出了作者对被掳北上的幼帝与太后的怜念,及痛悼南宋的灭亡,表达了词人内心的伤感与无奈之情。

推荐诗文

衙排宣政仗,门启紫宸关。彩笔停书命,花砖趁立班。
稀星点银砾,残月堕金环。暗漏犹传水,明河渐下山。
从东分地色,向北仰天颜。碧缕炉烟直,红垂佩尾闲。
纶闱惭并入,翰苑忝先攀。笑我青袍故,饶君茜绶殷。
诗仙归洞里,酒病滞人间。好去鸳鸾侣,冲天便不还。

几年沧海别,相见竟多违。鬓发缘愁白,音书为懒稀。
新诗徒有赠,故国未同归。人事那堪问,无言是与非。


清洛半秋悬璧月,彩船当夕泛银河。苍龙颔底珠皆没,
白帝心边镜乍磨。海上几时霜雪积,人间此夜管弦多。
须知天地为炉意,尽取黄金铸作波。
不热不寒三五夕,晴川明月正相临。千珠竞没苍龙颔,
一镜高悬白帝心。几处凄凉缘地远,有时惆怅值云阴。
如何清洛如清昼,共见初升又见沈。

海内昔年狎太平,横目穰穰何峥嵘。天生天杀岂天怒,
忍使朝朝喂猛虎。关东驿路多丘荒,行人最忌税人场。
张彦雄特制残暴,见之叱起如叱羊。鸣弦霹雳越幽阻,
往往依林犹旅拒。草际旋看委锦茵,腰间不更抽白羽。
老饕已毙众雏恐,童稚揶揄皆自勇。忠良效顺势亦然,
一剑猜狂敢轻动。有文有武方为国,不是英雄伏不得。
试征张彦作将军,几个将军愿策勋。


汪元量 简介
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面