浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟

宿醉离愁髻鬟六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾
罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀


译文/注解

译文
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。

注释1、浣溪沙:唐教坊曲,用作词调。又名《小庭花》、《减字浣溪沙》、《东风寒》、《和清风》等。
2、宿醉:隔夜犹存的余醉。
3、慢:胡乱,随便。
4、髻鬟(jìhuán):环形发髻。古代中国妇女发式。
5、六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。
6、青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
7、菡萏(hàndàn):指莲花。
8、玉琅玕(lánggān):玉石。
9、沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。

赏析

该词为典型的“香奁体”词,为最早的《浣溪沙》,题材为“艳情”题材,抒情风格细腻深曲,文辞丽美。

上片主要描写宿醉初醒女子面部神态、发髻、衣服、面容等内容。“愁”字写出女子的情绪,“慢”写出了女子的动作,“寒”烘托了环境冷暖,“红”和“翠”也出了颜色。

下片主要描写女子体态、身姿、腰身、肌肤、和腿部。“罗袜”、“雪肌”、“玉琅玕”突出了女子体态、肌肤的质感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅觉感受。

全词共六句,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文辞表现了女子的形态美和装饰美,但更重的是她的“离愁”,因离愁而醉酒、慵懒,失了生活的趣味却又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受却掩饰着内心的苦涩。

推荐诗文

再见横山滴眼新,山曾劝我脱官身。
灯笼箫鼓年年社,酒醆莺花处处人。
忽忆诸公牡丹会,转头五柞去年春。
野云墟月空荒寺,两袖寒风一帽尘。


峥嵘巴阆间,所向尽山谷。安知有苍池,万顷浸坤轴。
呀然阆城南,枕带巴江腹。芰荷入异县,粳稻共比屋。
皇天不无意,美利戒止足。高田失西成,此物颇丰熟。
清源多众鱼,远岸富乔木。独叹枫香林,春时好颜色。
南有汉王祠,终朝走巫祝。歌舞散灵衣,荒哉旧风俗。
高堂亦明王,魂魄犹正直。不应空陂上,缥缈亲酒食。
淫祀自古昔,非唯一川渎。干戈浩茫茫,地僻伤极目。
平生江海兴,遭乱身局促。驻马问渔舟,踌躇慰羁束。

种树须择地,恶土变木根。结交若失人,中道生谤言。
君子芳桂性,春荣冬更繁。小人槿花心,朝在夕不存。
莫蹑冬冰坚,中有潜浪翻。唯当金石交,可以贤达论。


宋玉悲秋合反骚。陶潜把菊任持醪。山遥遥外水萧萧。
梦不到时诗自在,兴难忘处恨全消。香沈沈里蕊飘飘。


杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。吹香院落春还尽,憔悴立东风。
只道芳时易见,谁知密约难通。芳园绕遍无人问,独自拾残红。


韩偓 简介
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面