钓台 / 夜发严滩

巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。
往来有愧先生德,特地通宵过钓台


译文/注解

译文
大船只是因为谋利才去,小舟也是为了沽名而来。
先生的品德使往来的人惭愧,他们特地趁黑夜悄悄过钓台。

注释⑴钓台:相传为汉代严子陵垂钓之地,在桐庐(今属浙江)县东南。西汉末年,严光(字子陵)与刘秀是朋友,刘秀称帝(汉光武帝)后请严江做官,光拒绝,隐居在浙江富春江。其垂钓之所后人为钓,亦名严滩。
⑵巨舰:大船。
⑶扁舟:小船。
⑷先生德:先生,指严光。北宋范仲淹守桐庐时,于钓台建“严先生祠堂”,并为之作记,其中云:“先生之德,山高水长。”
⑸通宵过钓台:严光不为名利所动,隐居不出,后人每每自愧不如,故过钓台者,常于夜间往来。明郎瑛《七修类稿》卷三十《赵基严台诗》记“汉严子陵钓台,在富春江之涯。有过台而咏者曰‘君为利名隐,我为利名来。羞见先生面,黄昏过钓台。”

赏析

此诗对汉隐士严子陵表示崇敬之情,对为名缰利索所羁的世人作了形象的刻画。诗人承认自己挣脱不开名缰利索,同时也是不愿为名缰利索所羁。

黄墨谷认为:不能忽视这首小诗,正如黄山谷论诗所说“孙吴之兵,棘端可以破辙”。她只用28个字,却把当时临安行都,朝野人士卑怯自私的情形,描绘得淋漓尽致。这时,词人也没有饶恕自己的苟活苟安,竟以为无颜对严光的盛德,所以“特地通宵过钓台”,既生动又深刻地表达愧怒之心。孔子云:“知耻近乎勇。”清照这种知耻之心,和当时那些出卖民族、出卖人民的无耻之徒相比,确是可敬得多了。(《重辑李清照集·李清照评论》)

推荐诗文

仙郎白首未归朝,应为苍生领六条。惠化州人尽清净,
高情野鹤与逍遥。竹间虚馆无朝讼,山畔青田长夏苗。
终日政声长独坐,开门长望浙江潮。


诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。因以来韵,为牡丹下一转语
只恐牡丹留不住,与春约束分明。未开微雨半开晴。要花开定准,又更与花盟。
魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。鞓红似向舞腰横。风流人不见,锦绣夜间行。

花阴月。兰堂夜宴神仙客。神仙客。江梅标韵,海棠颜色。
良辰佳会诚难得。花前一醉君休惜。君休惜。楚台云雨,今夕何夕。


俱来海上叹烟波,君佩银鱼我触罗。蜀国才微甘放荡,
专城年少岂蹉跎。应怜旅梦千重思,共怆离心一曲歌。
唯有管弦知客意,分明吹出感恩多。

烟霄脉脉停机杼。双鹊飞来语。踏歌声转玉钩斜。好是满天风露、一池花。
离多会少从来有。不似人间久。欢情谁道隔年迟。须信仙家日月、未多时。


李清照 简介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面