夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感

柳暝河桥莺晴台苑,短频惹春香。当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。翦蜡花壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌连棹横塘
十年一梦凄凉。似西湖燕去,吴馆巢荒。重来万感,依前唤酒银罂。溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫。故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。


译文/注解

译文
浓密的柳荫把河桥遮藏,黄莺在清静的古台旧苑中鸣啭,我曾多少次骑着骏马到此处与你共度春光。还记得那次夜泊桥边,很快便进入了温柔之乡。我的词才显得笨拙,只顾与你共饮清觞,共剪灯花,那一宵过得太快太匆忙。还记得与你嬉游之处,青草铺就的小路上留下你轻盈的脚步,两舟相并,我与你荡漾于城南横塘。
十年如梦,梦醒后倍觉凄凉,恰似那西湖上燕子飞去,人去楼空燕巢已荒。今日我重到葑门,百感交集,像从前一样唤酒品尝。急雨
拍打着溪面,岸上的落花轻狂。又见到几只乌鸦掠过雾雨苍茫。而今又来到故人的楼上,还有谁能与我凭栏远眺,指点芳草斜阳?

注释
①鹤江:松江之别派。葑(fēnɡ)门:唐苏州吴县城东门。
②柳暝河桥:日暮时停舟于杨柳掩映的河桥之下。暝,日落黄昏之时。河桥,苏州河上的小桥。
③莺晴台苑:晴日登上莺声婉转的苏州台苑。台苑,指苏州姑苏台的苑圃。
④策:马鞭。
⑤蜡花:蜡烛的火花。
⑥壶箭:古代的计时仪器。铜壶装水滴漏,壶中有箭标识时辰。
⑦凌波翠陌:与美人在岸上遨游。凌波,女子步履轻盈貌。翠陌,长着青草的道路。
⑧连棹横塘:与美人在水上遨游。棹,船桨,指船。横塘,一个连一个的池塘。
⑨似西湖燕去,吴馆巢荒:形容人去楼空如燕去巢荒。西湖吴馆,作者经常住宿的地方。此处指佳人离去。
⑩银罂(yīnɡ):银制的酒器。

赏析

这是一首怀人之作。据杨铁夫《吴梦窗词笺释》,作者曾在苏州与一歌姬同居,此词为姬去后,作者重来苏州觅去不得,回杭州时所作。词的上阕写过去苏州时的欢乐;下阕写重来苏州不见故人之凄凉。词韵响亮、飞扬,表现了作者急狂、苍茫的失落无依之情。

推荐诗文

登百丈山三里,右俯绝壑,左垂崖,垒石为磴,十余级乃。山之,盖自此始。

磴而东,即小涧。石跨于其上。皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气。水皆清澈,自高下,其声溅溅然。两崖曲折而上,山门。小屋三间,不能容十人,然前涧水,后临石池,风来两峡间,终日不绝。门内跨池又为石而北,石梯,数级入老屋数间,卑庳迫隘,无足观。独其西阁为。水自西谷中奔射出阁下,南与东谷水并注池中。自池而出,乃为前所谓小涧者。阁其上流,当水石峻激相搏处,最为可。乃壁其后,无所睹。独夜卧其上,则枕席之下,终夕潺潺。久而益悲,为可爱耳。

山门而东十步,石台。下临峭岸,深险绝。于林间东南望,见瀑布自前岩穴瀵涌而出,投空下数十尺。其沫乃如散珠喷雾,目光之,璀璨夺目,不可正视。台当山西南缺,前芦山,一峰独秀出,而数百里间峰峦高下亦皆历历在眼。日西山,余光横照,紫翠重迭,不可数。旦起下视,白云满,如海波起伏。而远近诸山出其中者,皆若飞浮来往。或涌或没,顷刻万变。台东断,乡人凿石容磴以,而作神祠于其东,水旱焉。畏险者或不敢。然山之可观者,至是则亦矣。

余与刘充父、平父、吕叔敬、表弟徐周宾游之。既皆赋诗以,余又叙次其详如此。而其最可观者,石磴、小涧、山门、石台、西阁、瀑布也。因各别为小诗以识其处,呈同游诸君。又以告欲往而未能者。


杏苑箫声好醉乡,春风嘉宴更无双。
凭谁为谑穆天子,莫把瑶池并曲江。


瀛台居北界,觌面是重城。老龙蹲踞不动,潭影净无尘。此地高阳胜处,天付仙翁为主,那肯借闲人。暂挂西堂锡,仍同旦过宾。
六年里,五迁舍,得此邻。儒馆豆笾于粲,弦诵有遗音。甚喜黄冠为侣,更得青衿来伴,应不叹飘零。夜宿东华榻,朝餐泮水芹。

长安一片月万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏良人罢远征。


宗室刘中垒,文场谢客儿。当为天北斗,曾使海西陲。
毛节精诚著,铜楼羽翼施。还申供帐别,言赴倚门期。
恩渥沾行李,晨昏在路岐。君亲两报遂,不敢议伤离。


吴文英 简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面