译文
郊原上大雪纷飞,乌云密布,唯独在华清宫里,雪花落下后很快就干了。
青翠的树木与碧色屋檐相互掩映,没有人知道外面的世界很寒冷。
长生殿建得高耸入云,想要匹敌于金庭这长生不老的地方。
无奈那河水东流甚急,残阳照耀着秦始皇陵园中的松柏。
注释
华清宫:唐宫殿名,在今陕西临潼县骊山上。
四郊:指华清宫四周。暗云端:云层黑暗。
旋:不久,立刻。
碧檐(yán):指用琉璃瓦建筑的房檐。
长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作“骊山”。
金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:指可长生不死之地。
逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。
洛阳天坛上,依稀似玉京。夜分先见日,月静远闻笙。
云路将鸡犬,丹台有姓名。古来成道者,兄弟亦同行。
春来山事好,归去亦逍遥。水净苔莎色,露香芝朮苗。
登台吸瑞景,飞步翼神飙。愿荐埙篪曲,相将学玉箫。
诗曰:若耶溪边天气秋。采莲女儿溪岸头。笑隔荷花共人语,烟波渺渺荡轻舟。数声水调红娇晚。棹转舟回笑人远。肠断谁家游冶郎,尽日踟蹰临柳岸。
柳岸。水清浅。笑折荷花呼女伴。盈盈日照新妆面。水调空传幽怨。扁舟日暮笑声远。对此令人肠断。