译文
春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。
在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。
轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。
心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。
注释①春梦:春天的梦。
②春原:春天的原野。
③青门:泛指归隐之处。
④烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。
⑤紫阁:指仙人或隐士的住所。
⑥云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。
⑦开尊:即“开樽”,举杯饮酒。
⑧绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。
⑨悰(cong二声):心情,思绪。
紫陌芳尘,烟缕收寒,雨丝过云。羡交阴桃叶,窗前曲槛,认巢燕子,柳底朱门。回首年时,雾鬟风袖,袅袅娉娉娇上春。逢迎处,仅芳华缱绻,玉佩殷勤。
谁知此际销魂。漫隐约人前笑语温。记掌中纤细,真成一梦,花时怨忆,应为双文。载酒心情,教眉诗句,空悔风流曾误人。凭谁去,待寄将恨事,两处平分。
出门羡他人,奔走如得涂。翻思他人意,与我或不殊。
以兹聊自安,默默行九衢。生计逐羸马,每出似移居。
客从我乡来,但得邻里书。田园几换主,梦归犹荷锄。
进犹希万一,退复何所如。况今辟公道,安得不踌躇。