译文
我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。
车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家。
注释
骄:指马高大健壮。
直:特地,故意。
拂:掠过。
五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
褰:提起,撩起。
遥指:有邀至其家之意。
红楼:一作青楼。
病渴文园久。梨花月,梦残春故人旧。愁弹枕雨,衰翻帽雪,为情僝僽。千金醉跃骄骢,试问取、朱桥翠柳。痛恨不、买断斜阳,西湖酝入春酒。
吴宫乱水斜烟,留连倦客,慵更回首。幽蛩韵苦,哀鸿叫绝,断音难偶。题红泛叶零乱,想夜冷、江枫暗瘦。付与谁、一半悲秋,行云在否。
以道治心气,终岁得晏然。何乃戚戚意,忽来风雨天。
既非慕荣显,又不恤饥寒。胡为悄不乐,抱膝残灯前。
形影暗相问,心默对以言。骨肉能几人,各在天一端。
吾兄寄宿州,吾弟客东川。南北五千里,吾身在中间。
欲去病未能,欲住心不安。有如波上舟,此缚而彼牵。
自我向道来,于今六七年。炼成不二性,消尽千万缘。
唯有恩爱火,往往犹熬煎。岂是药无效,病多难尽蠲。