骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
译文我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家。
注释骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。
云破碧。作霜天气西风急。西风急。一行征雁,数声横笛。挑灯试问今何夕。柔肠底事愁如织。愁如织。紫苔庭院,悄无人迹。
南风发天和,和气天下流。能使万物荣,不能变羁愁。为愁亦何尔,自请说此由。谄竞实多路,苟邪皆共求。尝闻古君子,指以为深羞。正方终莫可,江海有沧洲。
天边金掌露成霜。云随雁字长。绿杯红袖趁重阳。人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉。清歌莫断肠。
与君何日出屯蒙,鱼恋江湖鸟厌笼。分手各抛沧海畔,折腰俱老绿衫中。三年隔阔音尘断,两地飘零气味同。又被新年劝相忆,柳条黄软欲春风。
岚湿南朝殿塔寒,此中因得谢尘寰。已同庭树千株老,未负溪云一片闲。石镜旧游临皎洁,岳莲曾上彻孱颜。如今衰飒成多病,黄叶风前昼掩关。