客中除夕

今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯柏叶酒未敌泪千行。


译文/注解

译文
今儿晚是怎样的一个夜晚?只能在异地他乡诉说故乡。
眼看别人的儿女一天天长大,自己的客游生活却岁岁增长。
战乱连年不断、无休无歇,关山阻隔,故乡归路渺茫。
饮一杯除夕避邪的柏叶酒,压不住思亲眼泪万千行。

注释1、客中除夕:在外乡过大年除夕。客中,客居外乡之时。
2、“今夕”句:语出《诗经·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”这里借用以抒写除夕怀念家人的愁思。
3、“他乡”句:从刘皂《旅次朔方》(一作贾岛《渡桑干》)的“无端更渡桑干水,却望并州是故乡”句化出。
4、戎(róng)马:指军事行动、战乱。
5、无休歇:未停止过。
6、“关山”句:用杜甫《登岳阳楼》“戎马关山北,凭轩涕泗流”句意。关山,关口和山岳,这里代指故乡。渺茫,遥远,看不清楚。
7、柏(bǎi)叶酒:用柏叶浸过的酒,也叫“柏酒”。古代风俗,以柏叶后凋耐久,因取其叶浸酒,元旦共饮,以祝长寿。南朝·梁·宗懔《荆楚岁时记》:“正月一日,‘长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒、柏酒,饮桃汤。’”南朝·梁·庾肩吾《岁尽》:“聊开柏叶酒,试奠五辛盘。”唐·孟浩然《岁除夜会乐城张少府宅》:“旧曲梅花唱,新正柏酒传。”《本草纲目》:“柏叶可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
8、未敌:不能阻挡。指欲借酒消愁,但仍阻止不了热泪滚滚。

赏析

此诗作于元末明初战乱之际。客游外地,寄寓他乡,古人对这种生活很难适应,总有一种飘零之感。除夕是中国传统的盛大节日,通常都要与家人团聚。飘泊在外对古人来说是人生的不幸,除夕佳节期间仍然不能还家,更是莫大的不幸。这首诗就是作者在除夕那天旅居外地所写,道出了佳节期间滞留外地的苦闷与无奈。

推荐诗文

年状皆齐初有髭,鹊山漳水每追随。使君座下朝听易,
处士庭中夜会诗。新作句成相借问,闲求义尽共寻思。
经今三十馀年事,却说还同昨日时。


一日日,作老翁。一年年,过春风。公心不以贵隔我,
我散唯将闲伴公。我无才能忝高秩,合是人间闲散物。
公有功德在生民,何因得作自由身。前日魏王潭上宴连夜,
今日午桥池头游拂晨。山客砚前吟待月,野人尊前醉送春。
不敢与公闲中争第一,亦应占得第二第三人。

我家三岛上,洞户眺波涛。醉背云屏卧,谁知海日高。
露香红玉树,风绽碧蟠桃。悔与仙子别,思归梦钓鳌。


轻红桃杏斗娇妍。晓来葱茜祥烟。霓旌绛节下云天。行地神仙。
盛事频封锦诰,歌声齐劝金莲。教从沧海变桑田。富贵长年。


传置远山蹊,龙钟蹴涧泥。片阴常作雨,微照已生霓。
鬓发愁氛换,心情险路迷。方知向蜀者,偏识子规啼。

袁凯 简介
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面