对酒

不惜千金买宝刀貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛


译文/注解

译文
不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,
革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。

注释
(1)对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
(2)宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
(3)貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
(4)勤,常常,多。珍重:珍惜重视。
(5)碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。涛:在此处意即掀起革命的风暴。

赏析

第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。

第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。

诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。

推荐诗文

维舟若许暂从容,送过重江不厌重。
霜简别来今始见,雪山归去又难逢。

主第岩扃驾鹊桥,天门阊阖降鸾镳。历乱旌旗转云树,
参差台榭入烟霄。林间花杂平阳舞,谷里莺和弄玉箫。
已陪沁水追欢日,行奉茅山访道朝。


济川无楫拟何为,三杰还从汉祖推。心学庭槐空发火,
鬓同门柳即垂丝。中兴未遇先怀策,除夜相催也课诗。
江上年年接君子,一杯春酒一枰棋。


闻说湘川路,年年古木多。猿啼巫峡夜,月照洞庭波。
穷海人还去,孤城雁与过。青山不同赏,来往自蹉跎。

清朝起藜床,雪霜对枯篱。家人来告予,今日无晨炊。
鹾醯一已整,新炭固难期。厚生彼何人,工拙各异宜。
间岁从使檄,亲宾苦川驰。虽非悖而入,与出常相随。
吴门与南亩,颇亦持镃基。有时遇丰年,岁计犹不支。
颜渊谅贤人,陋巷能自怡。中忆裴子野,泰然倾薄糜。
愧非古人心,戚戚愁朝饥。近古犹不及,太上那可希。
奈何时风扇,使我正性衰。巧智竞忧劳,展转生浇漓。
吾观黄金印,未胜青松枝。粗令有鱼菽,岂复求轻肥。
顾惭主家拙,甘使群下嗤。如何致一杯,醉后无所知。


秋瑾 简介
秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士。第一批为推翻满清政权和数千年封建统治而牺牲的革命先驱,为辛亥革命做出了巨大贡献;提倡女权女学,为妇女解放运动的发展起到了巨大的推动作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口,年仅32岁。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面