译文
急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。
注释
⑴小梁州:正宫曲牌。分上、下片,在散曲中较少见。句式:上片七四、七三四,下片七六、三三、四五。
⑵闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。
⑶路何之:路怎样走。
⑷鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。
⑸篙师:船夫。
⑹柳营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。
⑺燕子莺儿:比喻歌妓。
有岩桂数亩,至秋日花开月满,携壶来赏,如到广寒宫殿,因赋此
广寒宫殿,不在人间世。分付天香与岩桂。向西风、摇曳处,数十里知闻,金翠里、别有出群标致。
东园盛事。五亩浓阴芘。必以诗书取荣贵。况一门,三秀才,未足钦崇,那更是、异姓同居兄弟。更细把、繁英祝_娥,看禹浪飞腾,定应来岁。