译文
在白帝城中,遮天乌云涌出了城门,在白帝城下,瓢泼大雨像打翻了的水盆。
峡江急流的吼声像雷霆在轰击,翠树苍藤笼罩的烟雾使日月为之发昏。
战马不如归耕的牧马闲逸,战乱使原有千户人家而今只有百家尚存。
最为哀痛的是因战乱失去丈夫的妇女们还被赋敛盘剥得精光净尽,听吧,在秋天原野上正在放声痛哭的是哪座荒村?
注释
白帝:即白帝城。这里的白帝城,是实指夔州东五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。
翻盆:即倾盆。形容雨极大。
戎马:指战马,比喻战争。归马:从事耕种的马。出自《尚书·武成》“归马放牛”,比喻战争结束。
诛求:强制征收、剥夺。
恸哭:失声痛哭。秋原:秋天原野。
一章缄拜皂囊中,懔懔朝廷有古风。元礼去归缑氏学,
江充来见犬台宫。纷纭白昼惊千古,鈇锧朱殷几一空。
曲突徙薪人不会,海边今作钓鱼翁。
晚发闷还梳,忆君秋醉馀。可怜刘校尉,曾讼石中书。
消长虽殊事,仁贤每自如。因看鲁褒论,何处是吾庐。
邠土初成邑,虞宾竟让王。乾符初得位,天弩夜收铓。
偃息齐三代,优游念四方。万灵扶正寝,千嶂抱重冈。
幽石归阶陛,乔柯入栋梁。火云如沃雪,汤殿似含霜。
涧籁添仙曲,岩花借御香。野麋陪兽舞,林鸟逐鹓行。
镜写三秦色,窗摇八水光。问云征楚女,疑粉试何郎。
兰芷承雕辇,杉萝入画堂。受朝松露晓,颁朔桂烟凉。
岚湿金铺外,溪鸣锦幄傍。倚丝忧汉祖,持璧告秦皇。
短景催风驭,长星属羽觞。储君犹问竖,元老已登床。
鹤盖趋平乐,鸡人下建章。龙髯悲满眼,螭首泪沾裳。
叠鼓严灵仗,吹笙送夕阳。断泉辞剑佩,昏日伴旂常。
遗庙青莲在,颓垣碧草芳。无因奏韶濩,流涕对幽篁。