柳挂九衢丝,花飘万家雪。如何憔悴人,对此芳菲节。
译文繁华的街市旁尽是细长柔嫩的柳条迎风舞动,随风飘洒的花瓣好似飘进千家万户的雪。试问困顿烦忧的人,又该怎么面对这花草盛美的时节呢?
注释九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。芳菲:花草盛美。
团雪上晴梢,红明映碧寥。店香风起夜,村白雨休朝。静落犹和蒂,繁开正蔽条。澹然闲赏久,无以破妖娆。
树色连云万叶开,王孙不厌满庭栽。凌霜尽节无人见,终日虚心待凤来。谁许风流添兴咏,自怜潇洒出尘埃。朱门处处多闲地,正好移阴覆翠苔。
频倚银屏理凤笙,调中幽意起春情。因思往事成惆怅,不得缑山和一声。
花外倒金翘。饮散无憀。柔桑蔽日柳迷条。此地年时曾一醉,还是春朝。今日举轻桡。帆影飘飘。长亭回首短亭遥。过尽长亭人更远,特地魂销。
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。