译文
在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。
已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。
注释①一钩:常用于形容新月,此喻美人足。
②同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。
春和景明,本该夫妻团聚欢乐,携手共游,但此时却良辰美景虚设。不言惆怅,而惆怅自见。第三句“行花阴”重复第二句末三字,不仅是格律上单纯的重复,而含有徘徊复徘徊之意,以引出下面的行动。“闲将柳带”二句写女主人公看到长长的柳条乃随于攀折几枝,精心地编成了一个同心结。以表达对于心心相印的爱情的向往。
如果说上阕是以行动来暗示独处的怅惘和对坚贞爱情的向往的话,那么下阕便是以直抒胸臆来表达她痛苦的期待和热切的召唤。下阕着力写一个“望”字。
秋草荒台响夜蛩,白杨凋尽减悲风。
彩笺曾擘欺江总,绮阁尘消玉树空。
宝阁排云称望仙,五云高艳拥朝天。
清溪犹有当时月,应照琼花绽绮筵。
素魄初圆恨翠娥,繁华浓艳竟如何。
南朝唯有长江水,依旧门前作逝波。
箫管清吟怨丽华,秋江寒月绮窗斜。
惭非后主题笺客,得见临春阁上花。
楚王多内宠,倾国选嫔妃。又爱从禽乐,驰骋每相随。
锦鞲臂花隼,罗袂控金羁。遂习宫中女,皆如马上儿。
色禽合为荒,刑政两已衰。云梦春仍猎,章华夜不归。
东风二月天,春雁正离离。美人挟银镝,一发叠双飞。
飞鸿惊断行,敛翅避蛾眉。君王顾之笑,弓箭生光辉。
回眸语君曰,昔闻庄王时。有一愚夫人,其名曰樊姬。
不有此游乐,三载断鲜肥。
越国政初荒,越天旱不已。风日燥水田,水涸尘飞起。
国中新下令,官渠禁流水。流水不入田,壅入王宫里。
馀波养鱼鸟,倒影浮楼雉。澹滟九折池,萦回十馀里。
四月芰荷发,越王日游嬉。左右好风来,香动芙蓉蕊。
但爱芙蓉香,又种芙蓉子。不念阊门外,千里稻苗死。
吴王心日侈,服玩尽奇瑰。身卧翠羽帐,手持红玉杯。
冠垂明月珠,带束通天犀。行动自矜顾,数步一裴回。
小人知所好,怀宝四方来。奸邪得藉手,从此倖门开。
古称国之宝,谷米与贤才。今看君王眼,视之如尘灰。
伍员谏已死,浮尸去不回。姑苏台下草,麋鹿暗生麑。