译文/注解

译文
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。

注释
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。
无由:没有办法。
寒衾:冰凉的被子。衾,被子。
亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。

推荐诗文

阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧。
松浮欲尽不尽云,江动将崩未崩石。
那知根无鬼神会?已觉气与嵩华敌。
中原格斗且未归,应结茅斋著青壁。


越州都在浙河湾,尘土消沉景象闲。百里油盆镜湖水,
千峰钿朵会稽山。军城楼阁随高下,禹庙烟霞自往还。
想得玉郎乘画舸,几回明月坠云间。


孤城笛满林,断续共霜砧。夜月降羌泪,秋风老将心。
静过寒垒遍,暗入故关深。惆怅梅花落,山川不可寻。

早晚辞班列,归寻旧隐峰。代移家集在,身老诏书重。
药秘仙都诀,茶开蜀国封。何当答群望,高蹑傅岩踪。


离离天际云,皎皎关山月。羌笛一声来,白尽征人发。
嘹唳孤鸿高,萧索悲风发。雪压塞尘清,雕落沙场阔。
何当胡无人,荷戈朝凤阙。


白居易 简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面