艳质无由见,寒衾不可亲。何堪最长夜,俱作独眠人。
译文心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
注释艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧。松浮欲尽不尽云,江动将崩未崩石。那知根无鬼神会?已觉气与嵩华敌。中原格斗且未归,应结茅斋著青壁。
越州都在浙河湾,尘土消沉景象闲。百里油盆镜湖水,千峰钿朵会稽山。军城楼阁随高下,禹庙烟霞自往还。想得玉郎乘画舸,几回明月坠云间。
孤城笛满林,断续共霜砧。夜月降羌泪,秋风老将心。静过寒垒遍,暗入故关深。惆怅梅花落,山川不可寻。
早晚辞班列,归寻旧隐峰。代移家集在,身老诏书重。药秘仙都诀,茶开蜀国封。何当答群望,高蹑傅岩踪。
离离天际云,皎皎关山月。羌笛一声来,白尽征人发。嘹唳孤鸿高,萧索悲风发。雪压塞尘清,雕落沙场阔。何当胡无人,荷戈朝凤阙。