华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。
译文华山畿啊,华山畿,你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
注释《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。欢:对情人的爱称。
竹向空斋合,无僧在四邻。去云离坐石,斜月到禅身。树老风终夜,山寒雪见春。不知诸祖后,传印是何人。
省中重拜别,兼领寄人书。已念此行远,不应相问疏。子城西并宅,御水北同渠。要取春前到,乘闲候起居。
吾乡有佳士,官小患才多。文可登词苑,直宜居谏坡。春风能活物,砥柱不随波。客里喜相遇,飘零柰我何。
并吞六国独称雄,经籍灰飞烈焰中。书外有书焚不尽,一篇圯上汉成功。
公道此时如不得,昭陵恸哭一生休。(《北梦琐言》云:洞三榜,裴贽第二榜。策夜,帘前献诗云云。寻卒蜀中。贽无子,人谓屈洞所致)