梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。
译文绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。
注释霁(jì):指雨停止。纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。
羸形感神药,削骨生丰肌。兰炷飘灵烟,妖怪立诛夷。重睹日月光,何报父母慈。黄河浊衮衮,别泪流澌澌。黄河清有时,别泪无收期。
銮舆巡上苑,凤驾瞰层城。御座丹乌丽,宸居白鹤惊。玉旗萦桂叶,金杯泛菊英。九晨陪圣膳,万岁奉承明。
相逢一笑便忘怀,鼠量难法三百杯。幕府清閒无檄至,邮筒络绎有诗来。分朋尽屏牛僧孺,取女亲逢羊角哀。满眼莺花良不恶,春风吹上越王台。
吴宫城阙高,龙凤遥相倚。四面铿鼓钟,中央列罗绮。春风时一来,兰麝闻数里。三度明月落,青娥醉不起。江头铁剑鸣,玉座成荒垒。适来歌舞处,未知身是鬼。
楚天遥望每长嚬,宋玉襄王尽作尘。不会瑶姬朝与暮,更为云雨待何人。