译文
客人当中有位叫吴国良的朋友,他吹箫献技,那箫声犹如碧波明月下的清沏凄冷气息、又如春日晓雾中的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然没有招来娥皇与女英,但听者在水云交织的迷潆中,仿佛听到悦耳的玉饰摇动和磁击的声音。
注释
凭阑人:曲牌名。
吴国良:
湘灵:湘水女神。湘水为湖南省境内的一条河流。
环佩:古人衣带上所系之装饰性玉器。
这首小令虽说只有短短四句,但曲家却以清丽的语言,为读者创造出妙趣横生的艺术境界。在作者笔下,吴国良技艺高超,箫音低回清婉。倪瓒泛舟江上,听其吹奏。箫声空灵辽远,如幻如真。那江中晃动之月影,朦胧缭绕之春雾,均为吴郎精妙绝伦的洞箫演奏布置了浓重的令人神往的艺术欣赏氛围。这美妙的箫音,会招致娥皇与女英前来鼓瑟呢,云水之间,声音由远而近,似乎是神女的环佩在轻摇、碰撞,是那么玲珑动听,女神真的眷顾,闻箫声而来。
当然,这样的想象终归只能是想象。作者的意图,一是对友人技艺由衷的赞美,一是对美好生活的向往。元代无休无止的动荡,带给曲家的是性灵的遮蔽感和人生的幻灭感。所以,脱迹尘氛之外,扁舟一叶,吹箫度曲,成为其理想的生活方式。“晚益务恬退,弃散无所积,屏虑释累,黄冠野服,浮游湖山间以遂肥,丰采愈高,不为谄曲以事上官,足迹不涉贵人之门,与世浮沉,耻于炫暴,清而不污,将依隐焉”(元周南老《元处处士云林先生墓志铭》)。倪云林人格高标,文骨清逸,隐于五湖三泖之间,这本身就是一幅大写意。
总之,此曲短小精悍,神韵超逸,正如倪瓒画作中的小品,冲淡醇雅,不为俗染。
东风变蘅薄,时景日妍和。更想千峰夜,浩然幽意多。
蕙香袭闲趾,松露泫乔柯。潭影漾霞月,石床封薜萝。
夫君非岁时,已负青冥姿。龙虎一门盛,渊云四海推。
駸駸步騕褭,婉婉翥长离。悬圃尽琼树,家林轻桂枝。
声荣徒外奖,恬淡方自适。逸气凌颢清,仁祠访金碧。
芊眠瑶草秀,断续云窦滴。芳讯发幽缄,新诗比良觌。
故人石渠署,美价满中朝。落落杉松直,芬芬兰杜飘。
雄词鼓溟海,旷达豁烟霄。营道幸同术,论心皆后凋。
循环伐木咏,缅邈招隐情。惭兹拥肿才,爱彼潺湲清。
拘牵尚多故,梦想何由并。终结方外期,不待华发生。
且拌春醉。问人间、谁是十分如意。道不好来人又道,也有一分好处。管甚长贫,只消长健,切莫眉头聚。尽教江路,梅花依旧留住。
儿辈虽不如人,有何不可,怎敢嫌迟暮。但喜吾翁躔度转,唤起烟霞深痼。否极而亨,剥余而复,长至迎初度。龟图羲画,直从今日重数。是年六十四,属有未疾,而生日适冬至也。