北人食菱

北人者,仕于南方,并壳入口。:“壳。”其人自:“我非不知,并壳者,热也。”问者:“北土亦有此物否?”:“前山后山,地不有?”

生于水非土产,此不知为知也。


译文/注解

译文
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

注释
1.北人:北方人。
2.识:知道。
3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
4.仕于:(仕途)在……做官。于,在。
5.席:酒席。
6.啖:吃。
7.并壳:连同皮壳。
8.或:有人。
9曰:说。
10.食:食用,在这里可以指吃。
11.去:去除,去掉。
12.护:掩饰。
13.短:缺点,短处,不足之处。
14.并:一起。
15.欲:想要。
16.以:用来。
17.答:回答。
18.何:哪里。
19.而:表示转折,此指却
20.坐:因为,由于。
21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

赏析

知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

推荐诗文

司空犹不作,那敢作司徒。
山翁号,如何不见呼。


林端落照尽,湖上远岚清。水榭芝兰室,仙舟鱼鸟情。
人琴久寂寞,烟月若平生。一泛钓璜处,再吟锵玉声。

威名垂万古,勇力冠当时。
三分国,何人赋黍离。

春三月,夜五更,孤枕梦难成。香销尽,花弄影,此时情,辜负了窗前月明。

花前约,月下期,欢笑忽分离。相思害,憔悴死,诉与谁?只有天知地知。

乜斜害,药难医,陡峻恶相思。懊悔自,埋怨你,见面时,说几句知心话儿。

桃花树,落绛英,和闷过清明。风才定,雨乍晴,绣针停,短叹长吁几声。

暮春

春云净,芳树晓,花外燕声娇。呼红袖,品玉箫,泛兰桡,十里春风画桥。

韶华过,春色休,红瘦绿阴稠。花凝泪,柳带愁,泛兰舟,明日寻芳载酒。

湖上

舟中句,湖上景,芳酒泛金橙。云初退,月正明,雪初晴,几树梅花弄影。

楚有者,舍人酒,舍人相谓曰:“数人饮之不,一人饮之有请画地为蛇,先者饮酒。”
一人蛇先引酒且饮之乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未,一人之蛇夺其卮曰:“蛇固无足安能为之足?”遂饮其酒者,终亡其酒


江盈科 简介
江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面