落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。罗幕遮香,柳外秋千出画墙。春山颠倒钗横凤,飞絮入檐春睡重。梦里佳期,只许庭花与月知。
译文春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。
注释寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
置观碑已折,看松年不分。洞中谁识药,门外日添坟。放去龟随水,呼来鹿怕薰。坛边见灰火,几烧祭星文。
滁上相逢俱禁烟。
原来是云温雨润。诮不解、佯嗔偷闷。倾坐精神,堪人情性,眉际生春晕。语带京华清更韵。听娅姹、莺喉娇稳。别后相思,心头欲见,觅个灯花信。
梦里相逢不记时。断肠多在杏花西。微开笑语兜鞋急,远有灯光掠鬓迟。辞永夜,失深期。一枝黄菊对伤悲。夜凉窗外闻裁剪,应熨沈香制舞衣。
文章学业继家声。名誉压群英。早岁掀腾膴仕,如公富贵难并。定膺丹诏,朱轮迅召,陶冶苍生。自是盐梅姿质,伫看大手调羹。