译文
柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。
又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。
注释
半烟半雨:云雾夹杂着细雨。
映杏映桃:与杏树和桃树相映。
会得:懂得,理解。
离人:远离故乡的人。
无限意:指思乡的情感。
絮:柳絮。
惹:招引,挑逗。
垢尘不污玉,灵凤不啄膻。呜呼陶靖节,生彼晋宋间。
心实有所守,口终不能言。永惟孤竹子,拂衣首阳山。
夷齐各一身,穷饿未为难。先生有五男,与之同饥寒。
肠中食不充,身上衣不完。连征竟不起,斯可谓真贤。
我生君之后,相去五百年。每读五柳传,目想心拳拳。
昔常咏遗风,著为十六篇。今来访故宅,森若君在前。
不慕尊有酒,不慕琴无弦。慕君遗荣利,老死此丘园。
柴桑古村落,栗里旧山川。不见篱下菊,但馀墟中烟。
子孙虽无闻,族氏犹未迁。每逢姓陶人,使我心依然。