译文
心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
注释
蕙草:一种香草。
颜色:表情,神色。
琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
寄:寄托。
朱户凌晨启,碧梧含早凉。人从桔柣至,书到漆沮傍。
抃会因佳句,情深取断章。惬心同笑语,入耳胜笙簧。
忆昔三条路,居邻数仞墙。学堂青玉案,彩服紫罗囊。
麟角看成就,龙驹见抑扬。彀中飞一箭,云际落双鶬.
甸邑叨前列,天台愧后行。鲤庭传事业,鸡树遂翱翔。
书殿连鳷鹊,神池接凤凰。追游蒙尚齿,惠好结中肠。
铩翮方抬举,危根易损伤。一麾怜弃置,五字借恩光。
汝海崆峒秀,溱流芍药芳。风行能偃草,境静不争桑。
转旆趋关右,颁条匝渭阳。病吟犹有思,老醉已无狂。
尘满鸿沟道,沙惊白狄乡。伫闻黄纸诏,促召紫微郎。
谪居潇湘渚,再见洞庭秋。极目连江汉,西南浸斗牛。
滔滔荡云梦,澹澹摇巴丘。旷如临渤澥,窅疑造瀛洲。
君山丽中波,苍翠长夜浮。帝子去永久,楚词尚悲秋。
我同长沙行,时事加百忧。登高望旧国,胡马满东周。
宛叶遍蓬蒿,樊邓无良畴。独攀青枫树,泪洒沧江流。
故人西掖寮,同扈岐阳蒐.差池尽三黜,蹭蹬各南州。
相去虽地接,不得从之游。耿耿云阳台,迢迢王粲楼。
跂予暮霞里,谁谓无轻舟。