喜张沨及第

春雪满空来,触处似花开。
不知园里树,若个是真梅。


译文/注解

译文
新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。

注释
新年:指农历正月初一。
故:故意。

赏析

真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构思精巧,于常景中翻出新意,工巧奇警,别开生面。

推荐诗文

苍茫日初宴,遥野云初收。残雨北山里,夕阳东渡头。
舟依渔溓合,水入田家流。何意君迷驾,山林应有秋。

公府想无事,西池秋水清。去年为狎客,永日奉高情。
况有台上月,如闻云外笙。不知桑落酒,今岁与谁倾。


肃肃湘妃庙,空墙碧水春。虫书玉佩藓,燕舞翠帷尘。
晚泊登汀树,微馨借渚蘋.苍梧恨不尽,染泪在丛筠。

满眼云水色,月明楼上人。旅愁春入越,乡梦夜归秦。
道路通荒服,田园隔虏尘。悠悠沧海畔,十载避黄巾。

吴山越山山下水,总是凄凉意。江流今古愁山雨兴亡泪。沙鸥笑人闲未得


赵嘏 简介
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面