译文
去年离开这里,挥别左邻右舍,今年回来惊讶草堂竟然焕然一新。
在花丛里聊天相互问侯,但这些已经不是去年的故人了。
注释
巢:家。
雨细梅黄,去年双燕还归。多少繁红,尽随蝶舞蜂飞。阴浓绿暗,正麦秋、犹衣罗衣。香凝沈水,雅宜帘幕重围。
绣扇仍携。花枝尘染芳菲。遥想当时,故交往往人非。天涯再见,悦情话、景仰清徽。可人怀抱,晚期莲社相依。
法曲法曲歌大定,积德重熙有馀庆。永徽之人舞而咏,
法曲法曲舞霓裳。政和世理音洋洋,开元之人乐且康。
法曲法曲歌堂堂,堂堂之庆垂无疆。中宗肃宗复鸿业,
唐祚中兴万万叶。法曲法曲合夷歌,夷声邪乱华声和。
以乱干和天宝末,明年胡尘犯宫阙。乃知法曲本华风,
苟能审音与政通。一从胡曲相参错,不辨兴衰与哀乐。
愿求牙旷正华音,不令夷夏相交侵。
一段同云似练,更无剩幅间边。玉娥不怕五更寒。剪就飞花片片。
酒里吟边竞爽,枝头枝底争妍。入春无物不芳鲜。只我依然颜面。