译文
城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。
现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。
注释
军:指军中。
风威:军威。险:望而生畏的意思。
水气:指杀气。寒:不寒而栗。
戎衣:即军装。定:平定。
歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。
昨日梢头,点点似、玉尘珠砾。一夜里、天公染就,金丹颜色。体质翻嫌西子白,浓妆却笑东邻赤。尽重重、帘幕不能遮,香消息。
寒日短,霜飞急。未摇落,须怜惜。且乱簪破帽,旋呼鸣瑟.便好移来云月地,莫教归去_檀国。怕彩鸾隐见霎时间,寻无迹。
五德生王者,千龄启圣人。赤光来照夜,黄云上覆晨。
海县衔恩久,朝章献舞新。高居帝座出,夹道众官陈。
槊杖洗清景,磬管凝秋旻.珠囊含瑞露,金镜抱仙轮。
何岁无乡饮,何田不报神。薰歌与名节,传代幸群臣。