译文
兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。
不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。
注释
顶:顶头
突:高出周围
稠:浓郁
非:不是
浮云:天上的云
闹:喧哗
全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。诗文赞美了兰花在艰苦恶劣的环境里,卓尔独立的品行,歌咏了兰花淡泊的心态,借此表白自己坚持操守、淡薄自足、追求个性自由的情怀。抒发了作者淡泊名利,不随波逐流的高尚情操。全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解。
圣朝优贤良,草泽无遗匿。人生各有命,在余胡不淑。
一生但区区,五十无寸禄。衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
栖栖去人世,屯踬日穷迫。不如守田园,岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,老大无筋力。始觉前计非,将贻后生福。
童儿新学稼,少女未能织。顾此烦知己,终日求衣食。
天作冯叟居,山僧尚嫌僻。开门因两树,结宇倚翠壁。
溪南有微径,时遇采芝客。往往白云生,对面千里隔。
机忘若僮仆,常与猿鸟剧。晒药上小峰,庭深无日色。
自忘归乡里,不见新旧戚。累累子孙墓,秋风吹古柏。