译文
会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。
别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。
注释①稽山:会稽山的省称。
②嵯峨:山高峻貌。
③芳菲:芳香的花草。
④中流:水流的中央。
⑤芰荷:菱叶与荷叶。《离骚》:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
有事九龙庙,洁斋梵王祠。玉箫何时绝,碧树空凉飔.
吏散埃壒息,月高庭宇宜。重城肃穆闭,涧水潺湲时。
人稀夜复闲,虑静境亦随。缅怀断鳌足,凝想乘鸾姿。
朱明盛农节,膏泽方愆期。瞻言五灵瑞,能救百谷萎。
咿喔晨鸡鸣,阑干斗柄垂。修容谒神像,注意陈正词。
惊飙起泓泉,若调雷雨师。黑烟耸鳞甲,洒液如棼丝。
丰隆震天衢,列缺挥火旗。炎空忽凄紧,高溜悬绠縻。
生物已滂沛,湿云稍离披。丹霞启南陆,白水含东菑。
熙熙飞走适,蔼蔼草树滋。浮光动宫观,远思盈川坻。
吴公敏于政,谢守工为诗。商山有病客,言贺舒庞眉。