译文
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
和你离别的时候河水刚刚满盈(或指银河?),分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
注释
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
平生好书诗,一意在抱椠。
既无鈌云剑,身世遭黮黭。
耻游公相门,甘自守恬淡。
妻孥每寒饥,内愧剧剜憯。
时赖二三友,乞米慰穷惨。
虽然情怀恶,亦未废诵览。
如负会稽辱,欲雪效尝胆。
作文持与人,百不得一颔。
圣犹嗜好殊,独取菖蒲歜。
我愚希六义,将使鬼神感。
譬彼捕长黥,区区只持窨。
青天挂虹霓,踊跂不可擥。
太华五千仞,妄学巨灵撼。
幸且同蛙黾,近乐在井坎。
苍发况种种,存非卫髦髧。
吴侯琅玕姿,而来视乱菼。
凤皇五色毛,曷羡未翅蝻。
染夏有正采,安用此浅黪。
乃知叔度陂,万顷见澄澹。
孟轲患为师,薄劣亦何敢。