译文
夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。
李将军家设席乘凉,我伴着那夕阳而来同游曲江。
游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。
想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方只能在梦中相见了。
注释并:比,匹敌。
金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”
落晚:向晚。
前秋:秋前。
棹歌:一边摇桨,一边唱歌。《南史·羊侃传》:“善音律,自造采莲棹(声曜)歌两曲,甚有新致。”
自我心存道,外物少能逼。常排伤心事,不为长叹息。
忽闻唐衢死,不觉动颜色。悲端从东来,触我心恻恻。
伊昔未相知,偶游滑台侧。同宿李翱家,一言如旧识。
酒酣出送我,风雪黄河北。日西并马头,语别至昏黑。
君归向东郑,我来游上国。交心不交面,从此重相忆。
怜君儒家子,不得诗书力。五十著青衫,试官无禄食。
遗文仅千首,六义无差忒。散在京洛间,何人为收拾。
忆昨元和初,忝备谏官位。是时兵革后,生民正憔悴。
但伤民病痛,不识时忌讳。遂作秦中吟,一吟悲一事。
贵人皆怪怒,闲人亦非訾。天高未及闻,荆棘生满地。
惟有唐衢见,知我平生志。一读兴叹嗟,再吟垂涕泗。
因和三十韵,手题远缄寄。致吾陈杜间,赏爱非常意。
此人无复见,此诗犹可贵。今日开箧看,蠹鱼损文字。
不知何处葬,欲问先歔欷。终去哭坟前,还君一掬泪。