寄外征衣

夫戍边关,西风吹忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?


译文/注解

译文
你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。
我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

注释
①妾:旧时妇女自称。
②吴:指江苏一带。

赏析

诗人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。

推荐诗文

游子出咸京,巴山万里程。白云连鸟道,青壁遰猿声。
雨雪经泥坂,烟花望锦城。工文人共许,应纪蜀中行。


秾李夭桃堆绣。正暖日、如熏芳袖。流莺恰恰娇啼。似为劝、百觞进酒
少年未用称遐寿。愿来岁、如今时候。相将得意皇都,同携手、上林春昼。

扬子澄江映晚霞,柳条垂岸一千家。
主人留客江边宿,十月繁霜见杏花。

依佛不违亲,高堂与寺邻。问安双树晓,求膳一僧贫。
持咒过龙庙,翻经化海人。还同惠休去,儒者亦沾巾。


老大多情足往还,招僧待客夜开关。学调气后衰中健,
不用心来闹处闲。养病未能辞薄俸,忘名何必入深山。
与君别有相知分,同置身于木雁间。


陈玉兰 简介
陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面