先生筇杖是生涯。挑月更担花。把住都无憎爱,放行总是烟霞。飘然携去,旗亭问酒,萧寺寻茶。恰似黄鹂无定,不知飞到谁家。
译文我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。
注释先生:作者的自称。筇(qióng)杖:即竹杖。把住:控制住。放行:出行。旗亭:代指酒楼。萧寺:佛寺。
嘉陵江畔饯行车,离袂难分十里馀。慷慨莫夸心似铁,留连不觉泪成珠。风光川谷梅将发,音信云天雁未疏。立马举鞭无限意,会稀别远拟何如。
昨宵争个甚闲事。又不道、被谁调戏。任孜孜、求告不回头、诮满眼、汪汪地泪。奴歌一向不赌是。算谁敢、共他争气。且偎随、须有喜欢时,待款款、说些道理。
不耻青袍故,尤宜白发新。心朝玉皇帝,貌似紫阳人。湘浦眠销日,桃源醉度春。能文兼证道,庄叟是前身。
一片无尘地,高连梦泽南。僧居跨鸟道,佛影照鱼潭。朽枿云斜映,平芜日半涵。行行不得住,回首望烟岚。
惜春归。爱春归。脱了罗衣著贮衣。绿阴黄鸟啼。酒醒时。梦醒时。清簟疏帘一局棋。丁东风马儿。