⑴解冻风:春风。末上青:指柳枝梢头见嫩绿色。末:末梢,树杪。
⑵“解垂”句:写柳枝飘荡,如舞袖相拜。这是拟人化的写法。卿卿(qīngqīng青青):古代爱称。据《世说新语·惑溺》载:王安丰妇常卿安丰,安丰曰:“妇人卿婿,于礼不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?”这里“卿卿”叠用,前一字作动词用,是以“卿”相称之意,后一“卿”字是代词,指“你”,即王安丰。后人变其义,以“卿卿”为亲昵(nì匿)之称呼。如韩偓《偶见》诗:“小叠红笺书恨字,与奴方便寄卿卿。”此词中“卿卿”亦为亲呢之称。
这首词名为咏柳,实是写人。
词的首二句写冬去春来,柳枝绽出鹅黄嫩芽,低垂着如拂袖拜人。后二句在前两句的基础上,为柳发出了深沉的感慨:为什么在人来人往的大道上,迎风飘荡,迎送行人度过自己的一生呢?词人把对风尘女子的同情寄寓在对杨柳的客观描绘之中,神情摇曳,余音不绝。汤显祖评:“《杨枝》、《柳枝》、《杨柳枝》,总以物托兴;前人无甚分析,但极咏物之致;而能抒作者怀,能下读者泪,斯其至矣。‘舞送行人’句,正是使人悲惋。”
君不见富家翁,昔时贫贱谁比数。一朝金多结豪贵,
万事胜人健如虎。子孙成长满眼前,妻能管弦妾能舞。
自矜一朝忽如此,却笑傍人独悲苦。东邻少年安所如,
席门穷巷出无车。有才不肯学干谒,何用年年空读书。
长安少年不少钱,能骑骏马鸣金鞭。五侯相逢大道边,
美人弦管争留连。黄金如斗不敢惜,片言如山莫弃捐。
安知憔悴读书者,暮宿虚台私自怜。