译文
一个刚刚经过修饰打扮,从清澈明净,风景优美的鉴湖中走出来的采菱女。采菱女自己也知道自己长得漂亮,但因过分爱美,却又自我思量起来。
尽管有许多别的姑娘身上穿着齐地出产的精美绸缎做成的衣服,却并不值得世人看重,唯有这采菱女的一曲歌才值千金。
注释
酬(chóu):酬答。
朱庆馀:诗人朋友,宝历进士,秘书省校书郎。
越女:越国美女,西施。
出镜心:出现任明镜中,意即揽镜自照。
更:又。
沉吟:犹豫不决。
齐纨(wán):齐地出产的细绢。
菱歌:采菱所唱的歌。
敌:通“抵”,比得上。
南土多为寇,西江尽畏途。山行阻篁竹,水宿碍萑蒲。
使越才应有,征蛮力岂无。空传人赠剑,不见虎衔珠。
江势连山远,天涯此夜愁。霜空极天静,寒月带江流。
思起南征棹,文高北望楼。自怜如坠叶,泛泛侣仙舟。
三百年间,功标青史,几多俱委埃尘。悟黄粱弃事,
厌世藏身。将我一枝丹桂,换他千载青春。岳阳楼上,
纶巾羽扇,谁识天人¤
蓬莱愿应仙举,谁知会合仙宾。遥想望,吹笙玉殿,
奏舞鸾裀.风驭云輧不散,碧桃紫奈长新。愿逢一粒,
九霞光里,相继朝真。