译文
我栖身的这地方过于偏僻,很少有人来,我年老多病,需要搀扶难以多拜,请您担待。
我老朽之人哪有名动天下的文章,你远来看我,车马停在江边,让我感谢又感慨。
尊贵的你屈尊停留这破草房整日,让我很不自在,只能用粗茶淡饭招待你,我这腐儒没钱没能耐。
你要是真的不嫌这野外没有好酒好菜,以后高兴时还可以来看看我的小园里芍药花开。
注释
幽栖:独居。
经过:这里指来访的人。
人扶:由人搀扶。
再:二次。此句表客气尊重。
文章:这里指诗歌,杜诗中习用。如《偶题》:“文章千古事,得失寸心知。”《旅夜书怀》:“名岂文章著,官应老病休。”
漫劳:劳驾您。
江干:江边,杜甫住处。
竟日:全天。
淹留:停留。
佳客:尊贵的客人。
百年:犹言终身,一生。作者《登高》诗:。万里悲秋常作客,百年多病独登台。”《屏迹三首》之三:“百年浑得醉,一月不梳头。”
粗粝:即糙米。《后汉书·魏霸传》:“(魏霸)为钜鹿太守,常服粗粝,不食鱼肉之味。”这里是形容茶饭的粗劣。
腐儒:迂腐寒酸的儒生,作者常用自指。
野外:郊外,指自己住处。
供给:茶点酒菜。乘兴:有兴致。
药栏:药圃栏杆。这里借指药圃中的花药。
古甓团团藓花碧,鼎渫寒泉深百尺。江南戴白尽能言,
此地曾为庆封宅。庆封嗜酒荒齐政,齐人剪族封奔迸。
虽过鲁国羞鲁儒,欲弄吴民窃吴柄。吴分岩邑号朱方,
子家负固心强梁。泽车豪马驰似水,锦凤玉龙森若墙。
一朝云梦围兵至,胸陷锋铓脑涂地。因知富德不富财,
颜氏箪瓢有深意。宣父尝违盗泉水,懦夫立事贪夫止。
今歌此井示吴人,断绠沉瓶自兹始。
泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸帻。暮砧催、银屏翦尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。
行客。西园有分,断柳凄花,似曾相识。西风破屐。林下路,水边石。念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白。
斋心已三日,筋骨如烟轻。腰下佩金兽,手中持火铃。
幽塘四百里,中有日月精。连亘三十六,各各为玉京。
自非心至诚,必被神物烹。顾余慕大道,不能惜微生。
遂招放旷侣,同作幽忧行。其门才函丈,初若盘薄硎。
洞气黑昳ft,苔发红鬇鬡.试足值坎窞,低头避峥嵘。
攀缘不知倦,怪异焉敢惊。匍匐一百步,稍稍策可横。
忽然白蝙蝠,来扑松炬明。人语散澒洞,石响高玲玎。
脚底龙蛇气,头上波涛声。有时若服匿,偪仄如见绷。
俄尔造平淡,豁然逢光晶。金堂似镌出,玉座如琢成。
前有方丈沼,凝碧融人睛。云浆湛不动,璚露涵而馨。
漱之恐减算,酌之必延龄。愁为三官责,不敢携一bl.
昔云夏后氏,于此藏真经。刻之以紫琳,秘之以丹琼。
期之以万祀,守之以百灵。焉得彼丈人,窃之不加刑。
石匮一以出,左神俄不扃。禹书既云得,吴国由是倾。
藓缝才半尺,中有怪物腥。欲去既嚄唶,将回又伶俜。
却遵旧时道,半日出杳冥。屦泥惹石髓,衣湿沾云英。
玄箓乏仙骨,青文无绛名。虽然入阴宫,不得朝上清。
对彼神仙窟,自厌浊俗形。却憎造物者,遣我骑文星。