译文
韵译
赵国的和氏璧价值连城,自古来天底下人人称赞。
今晚上送你回赵州故乡,空中月明如水洒满前川。
散译
赵国有一块价值十五座城他的壁玉,向来是天下闻名的。
我今夜送你回到赵州家乡地方去,天空中留下一轮明月,仍然照满的面的川水呢。
注释
赵纵:杨炯友人,赵州人。
赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。连城璧,价值很多座城市的宝玉。这里指战国时赵国的和氏璧。
君:指赵纵。旧府:赵国的故地,指赵纵的家乡山西。
邸万户席上
柳营,月明,听传过将军令。高楼鼓角戒严更,卧护得边声静。横槊吟情,投壶歌兴,有前人旧典型。战争,惯经,草木也知名姓。
《虎韬》,《豹韬》,一览胸中了。时时拂拭旧弓刀,却恨封侯早。夜月铙歌,春风牙纛,看团花锦战袍。鬓毛,未雕,谁便道冯唐老?
同文子方、邓永年泛洞庭湖,宿凤凰台下月明,浪平,看远岸秋沙净。轻舟漾漾水澄澄,天水明如镜。范蠡归舟,张骞游兴,在渔歌三四声。耳清,体轻,漫不省乾坤剩。
舞者,唱者,满酌金荷叶。珠围翠绕尽豪奢,银烛消残夜。玉箸冰丝,金盘凉蔗,把平生幽愤写。笑些,俏些,赛一道鸳鸯社。
有钱,有权,把断风流选。朝来街子几人传,书记还平善。兔走如梭,乌飞如箭,早秋霜两鬓边。暮年,可怜,乞食在歌姬院。
耍些,笑些,休放琼花谢。春风无与比奇绝,照眼明香雪。琪树瑶林,寒光相射,争教人容易舍。醉也,去也,更得得捱今夜。
饯别,去也,泪滴满金蕉叶。西风锦树老了胡蝶,满眼黄花谢。今日离筵,明朝客舍,把骊驹莫放彻。醉者,饱者,兔孤负重阳节。
粉光,雪香,是水月观音像。三生梦绕锦鸳鸯,一味风流况。坐上闲情,樽前清唱,是司空也断肠。月凉,夜长,心事满流苏帐。
近来,越呆,能捻帮穷囗怪。从人啅噪放狂乖,不似今番煞。海样情缘,天来欢爱,罄山赀不当灾。好杯,放开,大打算风魔债。
愿天,可怜,乞个身长健。花开似锦酒如川,日日西湖宴。杨柳宫眉,桃花人面,是平生未了缘。过船,醉眠,还不迭风流愿。
画船,绮筵,红翠乡中宴。荷花人面两婵娟,花不如人面。锦绣千堆,繁华一片,是西湖六月天。扣舷,采莲,怕什么鸳鸯见。
瘿瓢,带糟,将瓮里浮蛆舀。氲氲双颊绛云潮,春色添多少。稚子牵衣,山妻迎笑,急投床脚健倒。醉了,睡好,醉乡大人间小。
年来惯行役,楚尾又吴头。餐霞吸露,何事佳处辄迟留。云听渔舟夜唱,花落牧童横笛,占尽五湖秋。胡床兴不浅,人在庾公楼。绣帘卷,曲阑暝,翠鬟愁。森罗万象,与渠诗里一时收。天设四桥风月,地会三州山水,邀我伴沙鸥。明朝起归梦,一枕过蘋洲。