微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
译文微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释所以:原因,情由。
白云深处葺茅庐,退隐衡门与俗疏。一洞晓烟留水上,满庭春露落花初。闲看竹屿吟新月,特酌山醪读古书。穷达尽为身外事,浩然元气乐樵渔。
五载客蜀郡,一年居梓州。如何关塞阻,转作潇湘游。世事已黄发,残生随白鸥。安危大臣在,不必泪长流。
流转春光又一年。春愁尽日两眉尖。草草幽欢能几许,已天边。会得音书生羽翼,免教魂梦役关山。帘卷落花千万点,雨如烟。
曾唱阳关送客时,临岐借酒话分离。如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊。欢会远,渺难期。黄垆门掩昼阴迟。青楼更有痴儿女,谩忆胡姬捧劝词。
紫府丹成化鹤群,青松手植变龙文。壶中别有仙家日,岭上犹多隐士云。独坐遗芳成故事,褰帷旧貌似元君。自怜筑室灵山下,徒望朝岚与夕曛。