咏芙蓉

微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。


译文/注解

译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。

注释所以:原因,情由。

推荐诗文

白云深处葺茅庐,退隐衡门与俗疏。一洞晓烟留水上,
满庭春露落花初。闲看竹屿吟新月,特酌山醪读古书。
穷达尽为身外事,浩然元气乐樵渔。

五载客蜀郡,一年居梓州。
如何关塞阻,转作潇湘游。
世事已黄发,残生随白鸥。
安危大臣在,不必泪长流。


流转春光又一年。春愁尽日两眉尖。草草幽欢能几许,已天边。
会得音书生羽翼,免教魂梦役关山。帘卷落花千万点,雨如烟。

曾唱阳关送客时,临岐借酒话分离。如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊。
欢会远,渺难期。黄垆门掩昼阴迟。青楼更有痴儿女,谩忆胡姬捧劝词。


紫府丹成化鹤群,青松手植变龙文。壶中别有仙家日,
岭上犹多隐士云。独坐遗芳成故事,褰帷旧貌似元君。
自怜筑室灵山下,徒望朝岚与夕曛。

沈约 简介
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面