浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。
译文浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。
注释香膏:芳香的脂膏。翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。挼:同“挪”揉搓。病起:病愈。不禁:抑制不住,不由自主。旋移:缓缓。
愁云欲雪纷来族,微霰铮鏦先入竹。舞空蛱蝶殊未下,迸瓦明珠正相逐。仆夫无事困薪苏,乌鸟不鸣依室屋。肺病恶寒望劝酬,桔梗作汤良可沃。
荆山已去华山来,日出潼关四扇开。刺史莫辞迎候远,相公亲破蔡州回。
涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声。西风吹客上马去,夕阳满川红叶明。
谁知莹澈。惟有碧天云外月。一见风流。洗尽胸中万斛愁。剩烧蜜炬。只恐夜深花睡去。想得横陈。全是巫山一段云。
翟羽旧传名,蒲葵价不轻。花芳不满面,罗薄讵障声。御热含风细,临秋带月明。同心如可赠,持表合欢情。