译文
长江春水碧绿如染料,刚刚破出水面的点点荷叶只有铜钱大小。
自己在那江头种下的橘树,也无法拴住将要远行的小舟。
注释堪:能,可。
钱:指铜钱。
长江中春水碧绿,颜色浓得简直可以作为染料,荷叶刚刚长出水面,一个个才有铜钱那么大。诗句写暮春景色,可引用以表现江南春景,或只用作表示暮春时节。以“堪染”表现色彩之浓重,其夸张手法可作借鉴。
公府有高政,新斋池上开。再吟佳句后,一似画图来。
结构疏林下,夤缘曲岸隈。绿波穿户牖,碧甃叠琼瑰。
幽异当轩满,清光绕砌回。潭心澄晚镜,渠口起晴雷。
瑶草缘堤种,松烟上岛栽。游鱼惊拨剌,浴鹭喜毰毸。
为客烹林笋,因僧采石苔。酒瓶常不罄,书案任成堆。
檐外青雀舫,坐中鹦鹉杯。蒲根抽九节,莲萼捧重台。
芳讯此时到,胜游何日陪。共讥吴太守,自占洛阳才。