赠汪伦

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭深千尺不及汪伦送我情。


译文/注解

译文
李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。
即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

注释
①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
②桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。
③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。
④不及:不如。
⑤汪伦:李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。李白于公元754年(天宝十三载)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。

赏析

用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。

推荐诗文

微风吹碧海,细细生龙鳞,半醉骑一鹤,去谒青华君。
归来天风急,吹我过缑山,锵然哦诗声,清晓落人间。
人间仰视空浩浩,远孙白发尘中老。
初见姬翁礼乐新,千九百年如电扫。


村獒奋迅出篱笆,欲吠还休唤可拿。
不是忘机太驯狎,那回曾宿那人家。


幸无名利路相迷,双履寻山上柏梯。衣钵祖辞梅岭外,
香灯社别橘洲西。云中石壁青侵汉,树下苔钱绿绕溪。
我爱远游君爱住,此心他约与谁携。


西北楼开四望通,残霞成绮月悬弓。江村夜涨浮天水,
泽国秋生动地风。高下绿苗千顷尽,新陈红粟万箱空。
才微分薄忧何益,却欲回心学塞翁。

天可度,地可量,唯有人心不可防。但见丹诚赤如血,
谁知伪言巧似簧。劝君掩鼻君莫掩,使君夫妇为参商。
劝君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼。海底鱼兮天上鸟,
高可射兮深可钓。唯有人心相对时,咫尺之间不能料。
君不见李义府之辈笑欣欣,笑中有刀潜杀人。
阴阳神变皆可测,不测人间笑是瞋.


李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面